Des Masures, Louis (v.1510-1574)
Contenu
Identité
Nom de l'érudit
Prénom(s)
Chercheur responsable de la fiche de l'érudit
Genre
Date de naissance
Lieu de naissance
Date de décès
Lieux de résidence
Identité de l'épouse
Nom de l'épouse de l'érudit
Prénom(s) de l'épouse de l'érudit
Date de mariage de l'érudit
Enfants de l'érudit
Autres liens de parenté de l'érudit
Statut social de l'érudit
Religion de l'érudit
Carrière et activités professionnelles de l'érudit : fonction principale
Carrière et activités professionnelles de l'érudit : fonctions ecclésiastiques
Voyages et séjours à l'étranger de l'érudit
Présence de l'érudit dans la BDD France savante (CTHS)
Production scientifique de l'érudit : imprimés
Les deux premiers livres de l’Eneide de Virgile, translaté de Latin en Françoys, par m. Loys des Masures Premier secretaire de Monseigneur le Cardinal de Lorraine, A Paris : Chés Chrestien Wechel, en la rue S. Jan de Bauvais, au Cheval volant. M. D. XLVII (Paris ARS, 4° BM 1798 ; Rennes BM, 15720).
Les quatre premiers livres de l’Eneide de Virgile, Translatez de Latin en François, par M. Lois des Masures, Tournisien : cy devant conseillier et premier secrétaire de tresillustre prince Jean cardinal de Lorraine : et depuis la mort d’iceluy, en mesme estat et degré, au service de tres-excellente dame Chrestienne de Dannemarc, duchessue douairiere de Calabre, Lorraine, Bar, Gueldres, Milan, etc. et de monseigneur son filz Charles de Lorraine, duc desdits duchez, Paris : Arnould l’Angelier, en la grand’salle du Palais, au second pallier, 1553.
(In fine : ) Imprimé par Jehan Langlois demeurant es faulxbourgs sainct Marcel, les Paris, rue du bon puy, pour l’Arnoul l’Angelier, et Charles l’Angelier, freres, 1553, 8° : 103 f. (erreurs de pagination ; le dernier feuillet est marqué 96) (Marseille BM, 43963).
A paris, par Charles l’Anglier, en la grand’salle du Palais, au premier pillier, 1553. (Dijon BM, 6334)
Les quatre premiers livres de l’Eneide de Virgile, Translatez de Latin en François, par M. Lois des Masures, Tournisien : cy devant conseillier et premier secrétaire de tresillustre prince Jean cardinal de Lorraine : et depuis la mort d’iceluy, en mesme estat et degré, au service de tres-excellente dame Chrestienne de Dannemarc, duchessue douairiere de Calabre, Lorraine, Bar, Gueldres, Milan, etc. et de monseigneur son filz Charles de Lorraine, duc desdits duchez, Paris : Charles l’Angelier, libraire juré de l’université de Paris, tenant sa boutique en grand’salle du Palais, au premier pillier, 1554, 8° : 104 f. (Paris Arsenal, 8° BL 4462 et Re 1803 ; Bar-le-Duc BM, 33124 ; Soissons BM, Latin 650 ; Londres BM, 1068 e 7(2))
La guerre cruelle entre le Roy Blanc, et le Roy Maure, traduicte par le Seigneur des Masures, Paris : Vincent Sertenas Libraire, tenant sa boutique en la galerie, par ou lon va à la chancellerie, et en la Rue neufve nostre Dame, à l’enseigne Sainct Jean de l’Evangeliste, 1556, avec Privilege, 4° : 29, (1) f. (le feuillet 29 est marqué 26). (Paris BN, Rés. Ye 346 ; Chantilly, Musée Condé, V E 37).
Œuvres poëtiques de Louïs des Masures Tournisien, Quanto superat discrimine virtus ?, Lyon, Jan de Tournes et Guil. Gazeau, M. D. LVII, avec Privilege du Roy, 4° : (24), 80 p. (Paris BN, Rés. Ye 366 ; Paris BSHPH, André 283 (pièce 1) ; Strasbourg BNU, R 104907 (pièce 2)).
Ludovici Masurii Nervii Carmina, Quanta superat discrimine virtus ?, LUGDUNI : Joan. Tornaesium, et Gul. Gazeium. M. D. LVII. Cum Privilegio Regis, 4° : 74, (2) p. (Paris BN, Rés. Ye 367 ; Paris MAZ., 10731 (pièce 5) ; Paris BSHPF, André 283 (pièce 2) ; Strasbourg BNU, R 104907 (pièce 1)).
Vingt Psaumes de David, Traduits selon la vérité Hébraïque : et mis en rime François par Louïs des Masures Tournisien. Quanto superat discrimine virtus ?, Lyon : Jan de Tournes et Guil. Gazeau, M. D. LVII, avec Privilege du Roy, 4° : 64 p. (Paris BN, Rés. Ye 368 ; Paris ARS. 4° T 335 ; Paris BSHPF, André 283 (pièce 3)).
Le jeu des Eschecz, Translaté en François du Latin de Hierome Vida, par Louïs des Masures Tournisien. Quanto superat discrimine virtus ?, Lyon : Jan de Tournes et Guil. Gazeau, M. D. LVII, avec Privilege du Roy, 4° : 43, (1) p. (Paris BN, Rés. Ye 369 ; Paris BSHPF, André 283 (pièce 4) ; Chantilly Musée Condé, V G 48 ; Strasbourg BNU, R 104907 (pièce 3)).
Le cinquième livre de l’Eneïde de Vergile. Translaté en Latin en françois par Louïs des Masures Tournisien. Quanto superat discrimine virtus ?, Lyon : Jan de Tournes et Guil. Gazeau. M. D. LVII, avec Privilege du Roy pour dix ans. , 4° : 221, (3) p. (Paris ARS., 4° BL 1802 ; Strasbourg BNU, R 104907 (pièce 4) ; Avignon BM, 8° 4859 (pièce 2)).
Hymne sur la Justice de Metz : de la prise de Saint-Quentin et de la conquête de Calais. Au roi., Toulouse, Guyon Boudeville, 1558, 4°, Du Verdier, éd. Rigoley, IV, 607.
Hymne sur la Justice de Mets. De la prinse de Sainct Quentin, et de la conqueste de Calais. Par Loïs des Maures Tournisien. Au Roy., Paris : Vincent Sertenas Libraire, demeurant en la rue neuve nostre Dame, à l’enseigne S. Jan l’Evangeliste. Et en sa boutique au Palais, en la gallerie par ou on va à la Chancellerie, 1559, 4° : 8 f. (Chantilly Musée Condé, V E 35 ; Grenoble BM, Rés. F 5869).
Chant pastoral, sur le partement de France, et la bien-venue en Lorraine, de Monseigneur Charles Duc de Lorraine, et de Madame Claude de France, son espouse. Par L. Des-Masures Tournisien, Saint-Nicolas-de-Port en Lorraine : Didier Guillemin, imprimeur de Monseigneur le Duc. M. D. LIX. 8° : (32) p. (Verdun BM, Rés. 351 (manquent les pages (3)-(6) et (11)-(14)).
Chant pastoral, sur le partement de France, et la bien-venue en Lorraine, de Monseigneur Charles Duc de Lorraine, et de Madame Claude de France, son espouse. Par L. Des-Masures Tournisien, Lion : Jan de Tournes, imprimeur du Roy, 1559, 8° : 28 p. (Nancy BM, Rés. 11201).
L’Eneide de Virgile, prince des poëtes latins, Translatee de Latin en François, par Louïs des Masures Tournisien, Lyon : Jan de Tournes, imprimeur du Roy, M. D. LX., (in fine : ) Lyon : en rye raizin aux deux Viperes, 4°, 666, (5) p. ( Paris BN, Yc 616 ; Paris Ste Geneviève, Y 4° 265 inv 341 rés. ; Nancy BM, Rés. 10522 ; Londres BM, 654 c 7).
Babylone ou la ruine de la grande cite, et du regne tyrannique de la grande paillarde Babylonienne. Par L. Palercee. Elle est cheute, elle est cehite Babylone, ceste grande cité, pourtant qu’elle a abbreuvé toutes nations du vin de l’ire de sa paillardise, Geneve : François Perrin . M. D. LXIII, 8° (26) p. (Paris BN, Rothschild III 5 3 (pièce 8) ; Londres BM, 698 c 4 (8)).
Babylone, ou la ruine de la grande cite, et du regne tyrranique de la grande Paillarde Babylonienne. Par L. Palercee. Elle cheute, elle est cheute Babylone, ceste grande cité, pourtant qu’elle a abbreuvé toutes nations du vin de l’ire de sa paillardise. Sortez de Babylon mon peuple à fin que ne soyez participans de ses pechez, et que ne receviez de ses palyes : car ses pechez sont parvenus jusqu’au Ciel. En jacet eversa tandem Babylone, superbos. Quae domuit meretrix (indignum) foemina Reges, imprimé nouvellement, 1563, 8° : 30 p. (Paris BN, Rés. YE 1762 et 1763).
Vingtsix Cantiques chantés au Seigneur, par Louïs des Masures Tournisien. Mis en musique à quatre parties. Desquels plusieurs se peuvent chanter sur le chant commun d’aucuns Pseaumes de Davis, pour l’usage de ceux qui n’entendent point la musique. A quoy il a adjousté des Prieres pour dire ou chanter devant et apres le repas. Plus un Hymne Latin, et des semblables prieres pour la table faictes en vers latins. Le tout mis en musique. Isaie XLII. Chantez au Seigneur nouveau cantique. Sa louange soit des les fins de la terre. Que ceux qui descendent en la mer, et le contenu d’icelle, les isles et les habitants d’icelles chantent, (in fine : ) Lyon : Jan de Tournes, 1564, 8° obl. : 112 p. (Munich BSB : 8° Mus. Pr. 41 (pièce 2)).
Vraye et droite intelligence de ces paroles de la Saincte Cene de Jesus Christ, Cecy est mon corps, etc. Traitté clair et utile composé premierement en Allemand par M. Thomas Erastus Docteur : Et nouvellement traduit en François par M. Pierre de Cologne Ministre de l’Eglise reformée à Metz. Autre bref traitté des Sacremens en general, fait en Latin par M. Theodore de Beze, et nouvellement traduit en François par M. Louis des Masures. (Dans la vignette : ) La vérité prise au creux de la roche, Au milieu sonne, et du sommet, approche, Metz : Jean d’Arras et Odinet Basset, 1564, 4° : (4), 88 p. (Vatican BAV, Palatina V 1634).
Vraye et droite intelligence de ces paroles de la Saincte Cene de Jesus Christ, Cecy est mon corps, etc. Traitté clair et utile composé premierement en Allemand par M. Thomas Erastus Docteur : Et nouvellement traduit en François par M. Pierre de Cologne, Ministre de l’Eglise reformée à Metz. Autre bref traitté des Sacremens en general, fait en Latin par M. Theodore de Beze, et nouvellement traduit en François par M. Louis des Masures, Lyon : Jan d’Ogerolles. M. D. LXIIII, 8° : 112 p. (Paris Mazarine 25762 (pièce 2) ; Paris Ste Geneviève, D 8° 7579 (pièce 1) inv. 9142).
Epistre a Madame la Duchesse de Lorraine, Madame Claude de France, pour la defense des fideles serviteurs de nostre Seigneur Jesus Christ, en l’Eglise de sainct Nicoals, contre leurs calomniateurs en la cause de l’Evangile, Par Louïs des Masures Tournisien. Isaie I. Je retourneray ma main su toy, et refondray au net ton escume, et osteray tout ton plomb, Lyon. M. D. LXIIII, 8° : (30) p. (Paris BN, Rés. pYe 282).
Ludovici Masurii Nervii Ad Patrem Caelestem hymnus. Ejusdem Ad Michaëlem Hospitalium Gall. Nomophylacem Epistola, Lugduni : Joan. Tornaesium Typographum Regium. M. D. LXVI, 4° ; (30) p. (Dijon BM, 51537).
Tragedies sainctes. David conbattant. David triomphant. David fugitif. Par Louïs Des-Masures Tournisien, Genève : de l’Imprimerie de François Perrin. M. D. LXVI., 8° : 272 p. (Paris Ars. 8° BM 13906 (pièce 1) ; Besançon BM, 205039 ; Genève BPU, Hf 5235 (1) Rés).
Bergerie spirituelle. Par Louïs Des-Masures Tournisien, Ezech. XXXIIII. Je sauveray mon trouppeau (dit le Seigneur) et ne sera plus en rapine : et jugeray entre une brebis et l’autre, Genève, de l’Imprimerie de François Perrin. M. D. LXVI., 8° : 46 p. (Paris BN, Yt 6510 ; Paris ARS : 8° BL 13906 (pièce 3) ; Genève BPU, Hf 5235 (3) Rés).
L’Eneide de Virgile, prince des poetes latins, Translatee de Latin en François, par Louïs des Masures, Tournisien, avec les carmes Latins, correspondans verset pour verset. Le tout reveu et corrigé de nouveau, Paris : Jean Borel, rue Saint Jean de Beauvais, à la Foy Chrestienne, 1567, 8° : (16) ; 672 p. (Paris MAZ., 21053 B ; Paris St Geneviève : Y 8° 339 inv. 1441 rés. ; Besançon BM, 211555 ; Bar-le-Duc BM : 34243).
Ludovici Masurii Nervii Babylon : sive Babylonicae tyrannidis eversion, Gallice ante aliquot annos in lucem edita, nunc primum vero ab authore ipso in Latinum conversa. Apoc. XIIII. Cecidit cecidit Babylon, urbs illa magna, quia vinum irae scortationis suae potandum praebuit omnibus gentibus. Apud Franciscum Perrinum. M. D. LXIX, 4° : 35 (1) p. (Paris MAZ, 13015 (pièce 2) ; Strasbourg BNU, Cd 114767).
L’Eneide de Virgile, prince des poetes latins, Translatee de Latin en François, et nouvellement reveue et corrigee. Par Louis des Masures, Tournisien, avec les carmes Latins, correspondans verset pour verset, chez Jean Borel, pres la chancellerye du Palais, 1572, 8° : (16), 672, (4) p. (Paris BN, Yc 5378 ; Paris Arsenal, Re 1800 ; Amiens BM, Masson 1402).
Ludovici Masurii Nervii Poemata. Secundo edita, ab authore ipso recognita, et novis aucta. (Vignette de l’imprimeur Thomas Guarin), BASILEAE, M. D. LXXIIII, In 16 : 128 f. (Bâle ÖBU, D B IX 114 ; Bruxelles BR, VB 6364 ; Gand BU, BL 1662 (pièce 2) , Londres BM, 11409 e 26 ; Besançon BM, 223034 ; Lille BM, 90428 (le titre manque)).
Les œuvres de Publie Virgile Maron, Prince des Poetes Latins. Traduits de Latin en François : les Bucoliques et Georgiques par Clement Marot, et Richard le Blanc : Et les douze livres des Aeneides par Loys des Masures Tournisien. Nouvellement reveuz et corrigez. Avec les carmes Latins et François correspondans Verset pour Verset, Paris : Claude Micard, au clos Bruneau, à la Chaire, 1574. (Suivi de : ) L’Eneide de Virgile, prince des poetes latins, Translatee de Latin en François, et nouvellement reveüe et corrigee. Par Loys des Masures, Tournisien. Avec les carmes Latins, correspondans verset pour verset, Paris : Claude Micard, au clos Bruneau, à la Chaire, 1574, in 16 : (8), 101, (2) f. (4), 316 f. (Paris BN, Yc 5379-5380).
Les œuvres de Publie Virgile Maron, prince des poetes latins. Traduits de Latin en François : Les Bucoliques et Georgiques par Cl. M. et R. le Blanc : Et les XII livres des Eneides par Loys des Masures. Et de nouveau, oultre les precedentes Impressions, a esté adjousté un treziéme livre par Maphéus. Ensemble les Epigrammes Selecte de Virgile : qui ont esté nouvellement traduits de Latin en François, correspondant l’un à l’autre par P. D. Mouchault, Paris : Claude Micard, au clos Bruneau, à la Chaire, 1577, avec privilege du Roy, (In fine : ) A Rouen, de l’Imprimerie de George l’Oyselet, In 16 : (4), 454, (3) f. (Paris Sorbonne, R ra 585 in 12 ; Londres BM, 238 1 34).
Les œuvres de Publie Virgile Maron, prince des poetes latins. Traduits de Latin en François : les Bucoliques et Georgiques par Cl. M. et R. le Blanc : et les xij. livres des Eneides par Loys des Masures. Et de nouveau, oultre les precedentes Impressions, a esté adjousté un trezieme livre par Mapheus. Ensemble les Epigrammes Selecte de Virgile : qui ont esté nouvellement traduits de Latin en François, correspondant l’un à l’autre par P.D. Mouchault, Paris : Calude Micard, au clos Bruneau, à la Chaire, 1580, avec privilege du Roy. (In fine : ) A Paris de l’Imprimerie de Jean Guerin, in 16 : (4), 491, (1) f. (Paris BN, Yc 5381 ; Nancy BM : 271005 (le titre manque)).
Les œuvres de P. Virgile Maro, prince des poetes latins. Traduites de Latin en François : Les Bucoliques et Georgiques par Cl. M. et R. le Blanc : Les douze livres de l’Eneide par Loys des Masures : avec un trezieme livre, adjousté par Mapheus. Ensemble les Epigrammes de Virgile, nouvellement traduits par P. D. Mouchault. Le tout de nouveau revue et diligemment corrigé en ceste derniere edition, Anvers : Grégoire Humber, M. D. LXXXI, in 16 : (4), 507 f. (Anvers Museum Plantin, R 51-8 ; Genève BPU, Hd 92).
Tragedies sainctes. David combattant. David Triomphant. David fugitif. Par Louïs Des-masures Tournisien, Anvers : Nicolas Soolmans, au Lion d’or, M. D. LXXXII, 8° : 270 p. (Paris ARS : Rf 1209 ; Bruxelles BR, LP 69 A ; Londres BM, 839 b 32).
Tragedies sainctes. David combattant. Davide triomphant. Davide fugitif. Bergerie spirituelle ; Eclogue Spirituelle. Par Louys Des-Masures Tournisien, Par Gabriel Cartier, pour Claude D’Audy, 1583, 80 : 319 p. (Paris ARS, 8° BL 12606 (pièce 1) ; Besançon BM, 205040 ; Genève BPU, Hf 5103).
Jephté, ou le Vœu, tragedie traduite du Latin de George Buchanan, Escossois. Par Florent Chrestian, Paris : Mamert Patisson, imprimeur du Roy, au logis de Robert Estienne, 1587. (Suivi de : ) David Combatant. David Triomphant. Fugitif. Tragedies sainctes. Par Loys Des-masures Tournisien, in 12 : 30 f., 112 f. (Paris BN, Rés. pYc 1199 ; Paris ARS., 8° BL 13609 et RF 1013).
Les œuvres de P. Virgile Maron, prince des poetes latins. Traduites de Latin en François : Les Bucoliques et Georgiques par Cl. M. Les douze livres de l’Eneide par Loys des Masures : avec un treziéme livre, adjousté par Mapheus. Ensemble les Epigrammes de Virgile, nouvellement traduits par P. D. Mouchault. Le tout de nouveau reveu et diligemment corrigé et augmenté en ceste derniere edition d’Argumens sur les dix Livres Bucoliques, et quatre Livres des Georgiques, Paris : Claude Micard, à la bonne Foy. M. D. LXXXVIII, avec Privilege du Roy, (In fine : ) A Rouen, De l’Imprimerie de George l’Oyselet, In 16 : (4), 456, (2) f. (Paris BN, 8° Yc 1009 ; Chantilly Musée Condé, XII B 51 ; Londres BM, 11352 a 15).
Tragedies sainctes. Jephté, ou Le Vœu. David combatant. David triomphant. David fugitif., Paris : Memert Patisson, imprimeur du roy, chez Rob. Estienne. M. D. XCV. Avec privilege. (Suivi de : ) David Combatant. David Triomphant. David fugitif. Tragedies sainctes. Par Loys Des-Masures Tournisien, in 12 : 30 f. ; 112 f. (Paris ARS, 8° BL 13963).
Les œuvres de P. Virgile Maro, prince des poetes latins. Traduites de Latin en François : Les Bucoliques et Georgiques par Cl. M. et R. le Blanc : Les douze livres de l’Eneide par Loys des Masures : avec un trezieme livre, adjousté par Maphaeus. Ensemble les Epigrammes de Virgile, nouvellement traduis par P. D. Mouchault. Le tout de nouveau reveu et diligemment corrigé en ceste dernière edition, Genève : Jean de Laon, M. D. XCVI ; In 16 : (4) 507 f. (Grenoble BM, 16262 ; Wolfenbüttel HAB, Lh 2549), même éd., impr. Jean de Laon. M. D. XCVI. (Munich BSB, A lat. a 2166).
Les œuvres de P. Virgile Maro, prince des poetes latins. Traduites de Latin en François : Les Bucoliques et Georgiques par Cl. M. et R. le Blanc : Les douze livres de l’Eneide par Loys des Masures : avec un trezième livre, adjousté par Mapheus. Ensemble les Epigrammes de Virgile, nouvellement traduits par P. D. Mouchault. Le tout de nouveau reveu et diligemment corrigé en ceste derniere edition, Lyon : Paul Frellon. M. DCVI, In 16 : (4), 507 f. (Liège BU, Rés. 1163 A).
Les œuvres de P. Virgile Maro, prince des poetes latins. Traduites de Latin en François : Les Bucoliques et Georgiques par R. le Blanc : Les douze livres de l’Eneide par Loys des Masures : avec un trezième livre, adjousté par Maphaeus. Ensemble les Epigrammes de Virgile, nouvellement traduits par P. D Mouchault. Le tout de nouveau reveu et diligemment corrigé en ceste derniere Edition, Rouen : Romain de Beauvais, pres le grand portail nostre Dame, 1608 ; in 16 : (4), 507 f. (Paris Maz., 44941 ; Châlons-sur-Marne BM, AF 23605).
Les œuvres de P. Virgile Maro, prince des poetes latins. Traduites de Latin en François : Les Bucoliques et Georgiques par Cl. M. et R. le Blanc : Les douze livres de l’Eneide par Loys des Masures : avec un trezième livre, adjousté par Mapheus. Ensemble les Epigrammes de Virgile, nouvellement traduits par P. D. Mouchault. Le tout de nouveau reveu et diligemment corrigé en ceste derniere Edition, Cologne : Pierre et Jaques Chouët, M. DCXV, in 16 : (4), 407 f. (Wolfenbüttel HAB, Lh 2550 ; Paris BN, Rés. pYc 481-484 (les feuillets (4) à 111 manquent)).
Production scientifique de l'érudit : manuscrits
Ludovici Masurii Nervii Borboniados sive De Bello civili, ob Religionis causam in Gallia gesto libri duodecim, Ps CXIII. Quis instar Domini Dei nostri qui in altis habitat, seq. Demitit, ut inspiciat quaecumq. Sunt in coelo et in terra, XVIème, Papier, 2 vol., 33 x 22 cm, 84 f. (Livres I-VI) et 28 x 18 cm. 97 f. (livres VII-XII). (Genève BPU, Ms Lat. 100 (1-2)).
Portraits de l'érudit
Autres informations
Nancy (1551) (Meurthe-et-Moselle)
Sorcy au début des années 1550 (Ardennes)
Saint-Nicolas-de-Port jusque 1562 (Meurthe-et-Moselle)
Metz de 1562 à 1567 (Moselle)
Sainte-Marie-aux-Mines (1567-1574) (Haut-Rhin)
Bibliographie concernant l'érudit
BALMAS Enea, “Josias di M. Philone e il theatro riformato italiano del cinquecento”, Saggi e studi sul Rinascimento francese, Padoue : Liviana Edit., 1982, p. 105-133.
BENOÎT A., "Date du décès du poète Des Masures (1574)", Journal de la Société d’archéologie lorraine, 1886, p. 9-13.
CHOPARD Michel, "Louis des Masures en Lorraine : une source de l’Histoire des martyrs de Crespin", Mélanges sur la littérature de la Renaissance à la mémoire de V.-L. Saulnier, Genève : Droz, 1984, p. 629-639.
COLLIGNON Albert, Le mécénat du cardinal Jean de Lorraine (1498-1550), Paris-Nancy, Berger-Levrault, 1910 p. 121-130.
CULLIÈRE Alain, "Bibliographie de Louis des Masures, de 1547 à 1615" , Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance, 1985, p. 637-656.
CULLIÈRE Alain, Les écrivains et le pouvoir en Lorraine au XVIème siècle, Paris, Honoré Champion, 1999, p. 777-780.
CULLIÈRE Alain, "Louis Des Masures (v.1510-1574)", dans : BLANCHARD Jean-Christophe, GUYOT-BACHY Isabelle (dir.), Dictionnaire de la Lorraine savante, Metz, Éditions des Paraiges, 2022, p.115-116.
HULUBEI Alice, "Virgile en France du XVIème siècle. Éditions, traductions, imitations", Revue du seizième siècle, Publ. de la Société des études rabelaisienne, nouv. Série, XVIII, 1931, p. 1-77.
HUMBERT Auguste," Didier Guillemin, imprimeur à Saint-Nicolas-de-Port (1559)", Annales de l’Est, 1934, p. 93-116.
INGMAN Heather, The stage Machiavel. Des Masures and M. Philone , Machiavelli in sixteenth century French fiction, New-York-Berne-Francfort-Paris, 1988, p. 11-32.
LANGEARD Paul, "Joachim du Bellay à Louis Masures, un sonnet oublié (Regrets, 148)", Bulletin du bibliophile du bibliothécaire, 1931, p. 108-109.
LEBÈGUE Raymond, La tragédie religieuse en France. Les débuts (1514-1573), Paris, Champion, 1929, chap. XIX, p. 327-368 .
LECOUVET F., Hannonia poetica ou Les poètes latins du Hainaut, Paris-Tournai, Casterman, 1859, p. 125-145.
MILLET Olivier, "Conversation religieuse et imitation virgilienne : les deux Eclogae de Louis des Masures", Nouvelle revue du XVIème siècle, 1986, p. 67-85.
MILLET Olivier, "Louis des Masures entre France et Lorraine, entre Pléiade et Réforme : la réunion de Metz à la France dans l’Hymne sur la justice de Metz (1559)", Lorraine vivante, Hommage à Jean Lanher, Nancy : P. U. N., 1993, p. 171-179.
MUHLENBECK Eugène, Claude Rouget. Une Eglise calviniste au XVIème siècle, 1550-1581. Histoire de la communauté réformée de Sainte-Marie-aux-Mines (Alsace), publiée pour la première fois avec notes et commentaires, Paris-Strasbourg, 1881, p. 175-186, 511-515.
PINEAUX Jacques, La poésie des protestants de langue française, Paris, Klincksieck, 1971, p. 459-461
PINEAUX Jacques, "Louis des Masures et Jean de Tournes dans la querelle des discours ?", Bulletin de la Société de l’histoire du protestantisme français, 1983, p. 357-361.
SIMONIN Michel, "Les relations de Des Masures avec Dorat et Ronsard", Bulletin du bibliophile, 1990, n°1, p. 63-88.
VERNET M., "L’histoire tragique au service du prince. Un sens politique de la trilogie de Des Masures", Renaissance et Réformation, XVII, 1981, p. 146-161.
WEIL Jenny, Existential themes in French Renaissance drama (Théodore de Bèze, Louis des Masures, Jacques Grévin, Robert Garbier), Univ. New-York, thèse, 1982 (Dissertation abstracts international, 43-7, janv. 1983, 2362-2363)
"En la façon que m’a écrit Masure : l’œuvre de Louis des Masures, un point de vue latéral sur celle de Joachim du Bellay", Du Bellay devant la critique de1550 à nos jours, Tübingen : Gunter Narr Verlag, 1995, p. 149-163.
"La fontaine du poète", Le Pays lorrain, 1936, p. 399-412.
"La fontaine du poète : Louis des Masures à Saint-Nicolas-de-Port (suite)", Le Pays lorrain, 1967, p. 129-146.
"Louis des Masures traducteur : expression française et expression latine chez un humaniste du XVIème siècle", Revue des sciences humaines, 1980, p. 51-71.
Webographie concernant l'érudit
Commentaires libres sur l'érudit
Interdiction de l’Espitre dans le duché et en France, il sera imprimé et distribué « sous le manteau »
Écrit sous deux pseudonymes : Phileme et Phidelethe
Biographie
De l'ensemble de la production de Des Masures, l'on retient surtout le recueil de ses Poemata, regroupant la quasi intégralité de son œuvre et témoignant des préoccupations de son temps.